Mitu õit jääb

Maris+Kilk

Mitu õit jääb

>> Allalaadimine Loe raamatut <<

Keel: Eesti
Hind: tasuta

Teave:
Raamatu formaat:epub.pdf.mobi.fb2.
ibooks.txt.lit.doc.djvu
Väljaanded: 7/2016
Suurus: 4.4 MB
Leheküljed: 211
ISBN: 58393847474923
Loe veebis:777
Laadige alla raamat:1006

>Lugeja ees on Maris Kilk´i esimene luulekogu ´Mitu õit jääb´. Maris Kilk on hispaania filoloog,
tõlkija ja reisijuht.
Ta on õppinud Viljandi Kultuuriakadeemias teatrikunsti erialal ning Tartu Ülikoolis klassikalist ja
hispaania filoloogiat. Aastal 2015 omandas ta Tartu Ülikoolis magristrikraadi romanistika eriala
kirjandusteaduse suunal lõputööga kitšee poeedi Humberto Ak´abali kujundikeelest ja selle seostest
kitšeede pärimusliku omailmaga.
Maris on elanud ja õppinud Kreekas, Hispaanias ja Mehhikos, sh õpingud ja välitööd Granada
Ülikoolis (2005/2006), Mehhiko Rahvuslikus Ülikoolis (2008) ja Yucatani Ülikoolis (2014). Alates
2006. aastast on tema tähelepanu koondunud põliste kultuuride vaimupärandile, uurides ja
vahendades Kesk-Ameerika põliskeeltes loodavat algupärast nüüdislüürikat. Välitööde tulemusena
on ta pidanud ettekandeid sealsete rahvaste keelte, kultuuri ja kirjanduse teemal mitmel pool Eestis.
Tema tõlgetest on seni ilmunud kitšee-maia poeet Humberto Ak´abali esimene eestikeelne kogu
„Ega kivid ole tummad” (Kirjastus JI, 2012) ja Guatemalast pärit Nobeli rahupreemia laureaadi
Rigoberta Menchú ning kirjanik Dante Liano kahasse kirjutatud lasteraamat “Väike Min, tüdruk
Chimelist“ (Toledo kirjastus, 2015).
Ta on kirjutanud ka tõlketeoste arvustusi: Postimehes on ilmunud tema arvustus Octavio Pazi
esseekogust „Üksinduse labürint” (Avasilmi une vangla ehk Mehhiko labürint) ja Gabriel Garcia
Marqueze romaanist “Sada aastat üksildust” (Maagilise tõeluse lumm). Sirp on avaldanud Doris
Kareva kõneluse Marisega kitšee kuulest (Sõna on palve, luuletus taig).
Hetkel on käsil sapoteegi keelsete poetesside Natalia Toledo ja Irma Pineda loomingu tõlkimine ja
nende ühise luulekogu koostamine eesti keeles.
Marisele pakuvad huvi terviklikku elukogemust toetavad alad, muuulgas tants, jooga ja sünnitoetus.
Ta on korraldanud kunstinäitusi Mehhikos ja Eestis ning viib läbi ka elamusreise Kesk-Ameerika
maades. Ta on töötanud hispaania keele õpetajana keeltekoolides ning Võru Gümnaasiumis,
viimases juhendab endiselt valikainena õppeprogrammi „Loova Elu Praktikum: pärleid päriselust
ehk õnnelikud tunnid teemal „tunne oma tuuma“.